آرزوهای نجیب

بایگانی
پیوندها

گرته‌برداری۲

يكشنبه, ۳۰ ارديبهشت ۱۳۹۷، ۰۹:۳۶ ق.ظ
و اما ادامۀ مبحث گرته‌برداری.

:::گرته برداری معنایی

دومین نوع گرته‌برداری که سراغش می‌رویم گرته‌برداری معنایی است.

در این نوع گرته‌برداری مترجم تنبل و ایضاً خودخواه از بین آنهمه معنی واژه اولین معادل را برمی‌دارد و بدون توجه به بافت جمله آن را در جمله به‌کار می‌برد.
خب شاید الان سؤال برایتان پیش بیاید که این یعنی چی دقیقاً.

  در یک مثال این موضوع را بررسی می‌کنیم.

در انگلیسی واژه "rate" به معنای بهای کالا، میزان، سرعت، شتاب یا درصد است که در فارسی این واژه در تمامی جمله‌ها فقط به "نرخ" ترجمه می‌شود.
به این جمله دقت کنید: نرخ بی‌سوادی کاهش چشمگیری داشته است. اینجا دقیقاً نرخ بی‌سوادی یعنی چی؟ خب باید مترجم عزیز به این شکل ترجمه می‌کرد: میزان بی‌سوادی کاهش چشمگیری داشته است.


بچه‌هایی که در دانشگاه مهندسی با شاخه‌های متفاوت خواندند مخصوصاً مهندسی نرم‌افزار اگر یک کوچولو به حافظه‌شان مراجعه کنند، متوجه این گرته‌برداری می‌شوند و یادشان می‌آید  برای همین گرته‌برداری چه سختی‌هایی برای فهمیدن درس‌هایشان که نکشیدند.



هرچقدر که گرته‌برداری واژگانی به رشد زبان فارسی کمک می‌کند، گرته‌برداری معنایی به این شکل برای زبان فارسی فاجعه به بار می‌آورد.


:::گرته‌برداری نحوی

سومین نوع گرته‌برداری گرته‌برداری نحوی است.

در گرته‌برداری نحوی مترجم دستور یا گرامر زبان وام‌گیرنده را وارد زبان فارسی می‌کند.

مثلاً ترجمۀ "a" حرف تعریف به "یک" که در فارسی زائد است: او یک انسان شریف است به جای او انسانی شریف است.
یا ترجمۀ "the" حرف تعریف به "این" زائد است: این ذهن ماست که همه چیز را می‌آفریند. ذهن ماست که ...
یا حتی استفاده از ساخت مجهول به جای معلوم: گلستان توسط سعدی نوشته شد. گلستان را سعدی نوشت.

برخی از ساختارهای نحوی زبان عربی نیز وارد زبان فارسی شده است:
مطابقت صفت و موصوف از نظر مذکر و مؤنث: زن شاعره، چهل دختران، دوبرادران.
آواچه‌ای که امروز شباهنگ در وبلاگش کار کرد از همین نوع گرته‌برداری‌هاست.




و اما برسیم به چند تمرین پدرمادردار. (توی پرانتز خدمت دوستان عرض کنم، این تمرین‌ها فقط به مبحث گرته‌برداری اشاره ندارد، شما باید یه ویرایش کلی کنید.)

۱: قالب پیش‌بینی‌ها در ارتباط با انجام دقیق قانون به شکست می‌انجامد.
۲: اجازه بدهید ابتدا خسته نباشیدی داشته باشیم خدمت مهمانان برنامه.
۳: این ما بودیم که برای سه سال متوالی، پی‌درپی از شرایط بد او رنج بردیم و تحمل کردیم.
۴: ما باور داریم که بهروز با تلاش خود، به زودی به عنوان دانشجوی نمونه برگزیده می‌شود.
۵: پس از آنکه کارهای اصلی توسط مهرداد به انجام رسید او را در جریان تمام ماجرا گذاشتند.



پاسخ تمرین‌ها
  • گلی

نظرات (۵)

چقدر سخته تمرینا. بعضیا رو بلد نیستم.

۱: قالب پیش‌بینی‌ها در ارتباط با انجام دقیق قانون به شکست می‌انجامد.
بیشتر پیش‌بینی‌های مربوط به انجام دقیق قانون درست از آب درنمی‌آید.

۲: اجازه بدهید ابتدا خسته نباشیدی داشته باشیم خدمت مهمانان برنامه.
داشته باشیم گرته‌برداریه
اجازه بدهید هم همین طور
ابتدا خسته نباشید خدمت مهمانان بگوییم،... و ادامۀ حرفش

۳: این ما بودیم که برای سه سال متوالی، پی‌درپی از شرایط بد او رنج بردیم و تحمل کردیم.
ما بودیم که سه سال پی‌درپی از شرایط بد او رنج بردیم و تحمیل کردیم.

۴: ما باور داریم که بهروز با تلاش خود، به زودی به عنوان دانشجوی نمونه برگزیده می‌شود.
باور داریم که بهروز با تلاش خود به‌عنوان دانشجوی نمونه برگزیده خواهد شد.

۵: پس از آنکه کارهای اصلی توسط مهرداد به انجام رسید او را در جریان تمام ماجرا گذاشتند. 
پس از آنکه مهرداد کارهای اصلی را انجام داد تمام ماجرا را به او گفتند.
پاسخ:

جواب رو توی پست گذاشتم(:
تصحیح جواب شماره 4: به عنوان هم گرته‌برداریه
باور داریم که بهروز با تلاش خود، دانشجوی نمونه خواهد شد.
پاسخ:
(:
سلام، کاش تمرین ها حل می‌شد، من که بلد نیستم :( 
پاسخ:
سلام.
ما همیشه تمرین‌ها رو جواب میدیم عزیزم.
تا الان فقط شباهنگ جوابش رو نوشته. تا آخر شب صبر می‌کنم، ببینم کسی جوابی داره، بعد جواب‌های صحیح رو رونمایی می‌کنم.
۱. معمولا پیش‌بینی‌های مربوط به انجام دقیق قانون، شکست می‌خورند.
۲. اجازه دهید ابتدا به مهمانان عزیز برنامه خسته‌نباشیدی بگوییم. / مهمانان عزیز! خسته نباشید! :D
۳. ما بودیم که سه سال متوالی از شرایط بد او رنج بردیم و تحمل کردیم.
۴. ما باور داریم که به زودی بهروز با تلاش خود دانشجوی نمونه خواهد شد.
۵. پس از این‌که مهرداد کارهای اصلی را انجام داد، به او همه‌ی ماجرا را گفتند.

یه حسی بهم میگه همه‌ش غلطه! راست میگه؟!
پاسخ:
جواب رو گذاشتم تو پست(:
اسم کتاب و نویسنده‌شو هم میگی؟
پاسخ:
آموزش ویراستاری و درست‌نویسی دکتر ذوالفقاری نشر علم